-
1 торопиться
v1) gener. Eile haben, bürsten, eilen (mit D) (с чем-л.), hasten, in Eile sein, laufen, pressiert sein, sich abhasten, sich beeilen, sich dazuhalten, sich hetzen, sich rippeln, sich verzappeln, sputen sich, übereilen (с чем-л.), beeilen, sputen2) colloq. Trab mächen, hin, schesen, auf die Tube drücken3) dial. jumpen4) obs. sich eilen (делать что-л.)5) liter. den vierten Gang einschalten6) book. eilen7) territ. hinhauen8) mid.germ. espern, sich zauen9) low.germ. preschen -
2 торопиться
-
3 торопиться
éilen vi, sich beéilen; es éilig hábenя тороплю́сь — ich éile, ich hábe Éile
куда́ ты торо́пишься? — wohín eilst du?
не торопя́сь — gemächlich; in Rúhe ( спокойно)
-
4 торопиться
несов.; сов. поторопи́ться1) быстро идти, ехать sich beéilen (h) часто употр. с глаголом müssen; переводится тж. безличн. конструкцией es éilig háben er hat es éilig, hátte es éilig, hat es éilig gehábtЯ тороплю́сь на по́езд. — Ich muss mich beéilen [Ich hábe es éilig], mein Zug fährt bald.
Я тороплю́сь домо́й. — Ich hábe es éilig, ich géhe nach Háuse.
Куда́ ты торо́пишься? — Wohín (gehst du) so éilig?
Поторопи́сь, а то опоздае́шь! — Beéile dich, sonst kommst du zu spät!
2) стараться сделать что-л. поскорее sich beéilen ↑ с чем-л. mit D, что-л. сделать zu + Infinitiv; переводится тж. безличн. конструкцией es éilig háben ↑Не торопи́сь, а то ты сде́лаешь оши́бки. — Beéile dich nicht, sonst machst du Féhler.
Я не тороплю́сь, я могу́ подожда́ть. — Ich hábe es nicht éilig, ich kann wárten.
Тебе́ ну́жно (по)торопи́ться с э́той рабо́той. — Du musst dich mit díeser Árbeit beéilen.
Он торо́пится зако́нчить рабо́ту в срок. — Er beéilt sich, die Árbeit termíngerecht zu beénden. / Er hat es éilig, er muss die Árbeit termíngerecht beénden.
-
5 Время разделяет, лечит, торопиться
ngener. Die Zeit teilt, heilt, eiltУниверсальный русско-немецкий словарь > Время разделяет, лечит, торопиться
-
6 лучше раньше встать, чем торопиться
Универсальный русско-немецкий словарь > лучше раньше встать, чем торопиться
-
7 мне надо торопиться
ncolloq. ich muß Volldampf mächen -
8 надо торопиться
advgener. Eile tut not -
9 не торопиться
prepos.gener. sich (D) Zeit lassen, sich (D) Zeit zu etw. (D) lassen -
10 не торопиться с принятием решения
prepos.gener. sich besinnenУниверсальный русско-немецкий словарь > не торопиться с принятием решения
-
11 с этим не нужно торопиться
prepos.gener. das will nicht übereilt seinУниверсальный русско-немецкий словарь > с этим не нужно торопиться
-
12 с этим нельзя слишком торопиться
prepos.gener. das will nicht übereilt seinУниверсальный русско-немецкий словарь > с этим нельзя слишком торопиться
-
13 слишком торопиться
advgener. sich übereilen (с чем-л., в чём-л.), überstürzen -
14 überstürzen
v/t излишне <по>торопиться (с Т); man soll nichts überstürzen нечего торопиться; sich überstürzen überschlagen -
15 Инфинитивный оборот с um … zu
Infinitivkonstruktion mit „um … zu“Инфинитивный оборот um... zu имеет несколько значений:1. Значение цели; он выражает намерение или цель и соответствует придаточному предложению с союзом damit:Er muss sich beeilen, damit er den Bus noch erreicht. - Ему надо торопиться, чтобы он успел на автобус.Er muss sich beeilen um den Bus noch zu erreichen. - Ему надо торопиться, чтобы успеть на автобус.2. Значение следствия; он выражает следствие, которое не наступает из-за избытка или недостатка качества, называемого в главном предложении, и соответствует придаточному предложению с союзом als dass:Er ist zu jung / nicht alt genug, als dass er alles verstehen könnte. - Он слишком молодой / недостаточно взрослый, чтобы он мог бы всё это понять.Er ist zu jung / nicht alt genug, um alles verstehen zu können / um alles zu verstehen. - Он слишком молодой / недостаточно взрослый, чтобы суметь всё это понять / чтобы всё это понять.Der See war zu kalt / nicht warm genug, als dass wir darin hätten baden können. - Вода в озере была слишком холодной / недостаточно тёплой, чтобы мы могли бы купаться в нём.Der See war zu kalt / nicht warm genug, um darin baden zu können /um darin zu baden. - Вода в озере былы слишком холодной / недостаточно тёплой, чтобы можно было бы купаться в нём/чтобы купаться в нём.Um в инфинитивном обороте с таким значением может отсутствовать:3. Соединительное значение; он выражает последующее действие и соответствует придаточному предложению с союзом und:Er betrat das Lokal, um es nach kurzer Zeit zu verlassen. - Он вошёл в ресторан, чтобы вскоре выйти из него.* * *Инфинитивный оборот с um … zu на русский язык в большинстве случаев переводится инфинитивным оборотом с союзом чтобы, для того чтобы:Das Wörterbuch brauche ich um den Text zu übersetzen. - Словарь мне нужен, чтобы перевести текст.Возможны другие варианты перевода,• когда опускается союз, а иногда и инфинитив:Ich gehe zum Meldeamt um meinen Pass abzuholen. - Я иду в бюро прописки забрать свой паспорт/за своим паспортом.• когда используется отглагольное существительное с предлогом для, в целях:Er wiederholte den Versuch um die Ergebnisse zu prüfen. - Он повторил опыт в целях/для проверки результатов.• когда инфинитив заменяется личной формой – однородным сказуемым:Er betrat das Lokal, um es nach kurzer Zeit zu verlassen. - Он вошёл в ресторан и вскоре вышел из него.Перевод некоторых словосочетаний:um die Wahrheit zu gestehen - по правде сказать / говоряum ehrlich zu bleiben - честно говоряum mich kurz zu fassen - короче говоряГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Инфинитивный оборот с um … zu
-
16 встать под знамёна
-
17 abhetzen
-
18 beeilen:
sich beeilen <по>торопиться -
19 hasten
<по>торопиться; (laufen a.) <по>нестись, <по>гнать -
20 hetzen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТОРОПИТЬСЯ — ТОРОПИТЬСЯ, тороплюсь, торопишься, несовер. (к поторопиться), без доп., с чем и (устар.) чем. То же, что спешить. Торопиться на службу. Не задерживайте, я очень тороплюсь. Торопиться к поезду. «Говорит он не торопясь, раздумчиво, взвешивая… … Толковый словарь Ушакова
торопиться — См. спешить не торопиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. торопиться шарашить, шаражничать, суматошиться, частить, спешить, подгоняться, погоняться, спешить на… … Словарь синонимов
торопиться некуда — нареч, кол во синонимов: 3 • незачем торопиться (4) • нет необходимости торопиться (3) • … Словарь синонимов
Торопиться жить — скоро умереть — Торопиться жить скоро умереть. Торопись на доброе дѣло, а худое само поспѣетъ. Ср. И, предвкушая будущія муки, Душа, робѣя, торопилась жить, Чтобъ близость неминуемой разлуки Хоть на одно мгновенье отдалить. К. Р. „Вы помните ль?“ Ср. Мы алчны… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ТОРОПИТЬСЯ — ТОРОПИТЬСЯ, оплюсь, опишься; несовер., с чем и с неопред. То же, что спешить (в 1 знач.). Т. на поезд. Т. с выполнением задания (выполнить задание). | совер. поторопиться, оплюсь, опишься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 … Толковый словарь Ожегова
торопиться — торопиться, тороплюсь, торопится и устарелое торопится; прич. торопящийся (не рекомендуется торопящийся); дееприч. торопясь … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
торопиться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я тороплюсь, ты торопишься, он/она/оно торопится, мы торопимся, вы торопитесь, они торопятся, торопись, торопитесь, торопился, торопилась, торопилось, торопились, торопящийся, торопившийся, торопясь; св.… … Толковый словарь Дмитриева
торопиться — • безумно торопиться • жутко торопиться • страшно торопиться … Словарь русской идиоматики
торопиться жить — скоро умереть — Торопись на доброе дело, а худое само поспеет. Ср. И, предвкушая будущие муки, Душа, робея, торопилась жить, Чтоб близость неминуемой разлуки Хоть на одно мгновенье отдалить. К.Р. Вы помните ль? Ср. Мы алчны жизнь узнать заране, И узнаем ее в… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Торопиться — несов. неперех. 1. Делать что либо быстрее; спешить. 2. Стараться быстрее оказаться где либо, попасть, поспеть куда либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
торопиться — торопиться, тороплюсь, торопимся, торопишься, торопитесь, торопится, торопятся, торопясь, торопился, торопилась, торопилось, торопились, торопись, торопитесь, торопящийся, торопящаяся, торопящееся, торопящиеся, торопящегося, торопящейся,… … Формы слов